Comment utiliser les jeux

Comment utiliser les jeux

1 - Le rôle du « meneur de jeu »

  • Les jeux Playtime45 exigent, du moins au départ, la participation d’un adulte, qui sera le meneur de jeu. Son rôle sera d’abord, pour chaque jeu, de distribuer le matériel nécessaire et d’expliquer (en français) la règle du jeu. Il va de soi qu’il pourra aussi participer en tant que joueur.
  • Tous les jeux se jouent au minimum à deux. Pour les jeux de cartes, de dominos et de loto, le nombre de joueurs est limité à quatre. (Au-delà, il faut prévoir un plus grand nombre de cartes ou de dominos.) Pour les autres jeux, le nombre maximum de joueurs dépend simplement de conditions pratiques.
  • Comme indiqué plus haut, le meneur de jeu pourra donner toutes ses explications et consignes en français. Il n’y a aucune raison d’appliquer ici le principe du « tout en anglais », même si ce principe est parfaitement justifié dans des méthodes d’apprentissage de l’anglais dont les objectifs sont différents. Il n’y a ici aucun risque d’interférence entre l’anglais et le français : lorsqu’ils utilisent Talking Icons et le matériel de jeu Playtime45, les enfants savent parfaitement qu’ils se trouvent dans un univers particulier, dont les mots sont des mots anglais, distincts des mots français correspondants. Ils ont également conscience du fait que si, dans certains cas (par exemple pour désigner un éléphant), le français et l’anglais utilisent deux mots qui se ressemblent, il y a une différence importante entre la prononciation du mot anglais et celle du mot français – et, de façon toute naturelle, ils joueront à dire le mot anglais en imitant sa prononciation.
  • Vous pourrez remplir parfaitement le rôle de meneur de jeu même si vous ne parlez pas bien anglais, et cela pour une raison simple : vous n’aurez pas à parler anglais, il vous suffira de laisser parler Talking Icons. Si votre accent n’est pas parfait, vous constaterez rapidement que celui des enfants est bien meilleur que le vôtre. (Vous pouvez même leur dire que, contrairement à eux, vous avez appris l’anglais à une époque où on n’apprenait pas vraiment à le prononcer.) En fait, les enfants parviendront sans peine à acquérir un accent parfait si vous vous contentez de les guider en leur donnant comme modèles les mots ou phrases de Talking Icons. Toutefois, si vous souhaitez aider encore mieux les enfants à mettre en œuvre leurs capacités d’écoute et d’imitation, vous pourrez lire la rubrique de ce site consacrée à la prononciation de l’anglais.

2 - Matériel nécessaire pour l’organisation des jeux

  • Un téléphone mobile ou une tablette ou un ordinateur, sur lequel on chargera l’application gratuite Talking Icons (voir la section applications ).
  • Une imprimante couleur et du papier bristol de format A4 (pour fabriquer les plateaux de jeu, les cartes à jouer, etc.).
  • (facultativement) Une plastifieuse (si l’on veut assurer aux jeux de cartes, planches de loto etc. une plus grande durée d’utilisation).
  • (facultativement) Un massicot (si l’on veut découper plus rapidement qu’aux ciseaux les cartes à jouer, les dominos et les jetons carrés).
  • Un ou deux dés ordinaires (avec des « points » de 1 à 6) pour les jeux de l'Oie et de Snakes and Ladders.
  • Pour chaque joueur : une petite boîte en carton ou plastique d’environ 12 x 8 sans couvercle (modèle à imprimer sur bristol ou carton léger), ou une petite corbeille, ou un sachet de papier, ou tout autre récipient ouvert de dimensions adéquates, qui permettra de constituer les « réserves » de cartes, dominos etc. dont chaque joueur aura besoin dans certains jeux. L’un des avantages de boîtes ou corbeilles est qu’elles permettent aux joueurs de bien cacher leur jeu.

3 - Utilisation de Talking Icons

Rappel concernant l’application Talking Icons et son double rôle :

  • Elle permet aux enfants d’acquérir sans effort – simplement par l’écoute que les jeux induisent – à la fois un vocabulaire de base et une maîtrise solide du système des sons de l’anglais. Il va de soi qu’elle offre la garantie d’un modèle fiable pour l’apprentissage de la centaine de mots que l’enfant entendra et éventuellement répétera en jouant avec les jeux Playtime45.
  • Elle intervient dans le fonctionnement des jeux, notamment grâce au bouton , qui fait entendre dans un ordre aléatoire les mots des séries ou des demi-séries.

Talking Icons : précisions sur l’utilisation des boutons et

Le bouton est présent à la fin de toutes les séries d’icones-mots, et parfois également au milieu de la série. Ce bouton permet de ré-écouter, dans un ordre aléatoire (c’est-à-dire « dans le désordre »), tous les mots des icones qui précèdent.
Il est toujours suivi du bouton . Ce dernier permet, si on le souhaite, d’entendre une nouvelle fois le mot que l’on vient d’entendre, et de le ré-entendre autant de fois que l’on voudra.
L’utilisation de Talking Icons et des boutons ou n’est jamais obligatoire  dans les jeux décrits ci-après: on peut toujours utiliser à la place soit un dé soit des cartes que l’on tire au hasard après les avoir disposées en tas (faces cachées) ou placées dans un sac non transparent.

4 - Quelques suggestions

  • Les jeux Playtime45 sont répartis en 12 groupes. Les 11 premiers de ces groupes correspondent à 11 « séries » de vocabulaire, c’est-à-dire à 11 thèmes : les animaux, les couleurs, la nourriture, etc. Il sera sans doute plus commode de faire pratiquer les jeux dans l’ordre où ils sont présentés ci-après, mais cet ordre n’a rien d’obligatoire. Ainsi, de nombreux utilisateurs souhaiteront sans doute en venir très rapidement à la série « Nombres », et ils pourront le faire sans inconvénients si les jeunes joueurs sont capables de dénombrer (déjà en français) au moins jusqu’à 6.
  • Ces jeux ont été testés pendant une période de deux ans avec de petits groupes d’enfants. Cela nous a permis – entre autres choses – de corriger certains défauts et d’apporter un certain nombre d’améliorations. Mais il va de soi que d’autres améliorations sont possibles, et nous accueillerons avec plaisir toutes les suggestions qui nous serons faites pour enrichir ou améliorer les jeux. Il va également de soi que les « règles du jeu » présentées ci-après ne sont pas immuables : les utilisateurs doivent se sentir libres de les modifier.
  • Dans le descriptif ci-après, la mention « jeu en 3 manches » (en anglais, « manche » se dit game) figure aussitôt après le titre de certains jeux. Cette mention est seulement une suggestion : ces jeux peuvent également se jouer en une seule manche, ou en 4, etc. Si le jeu est divisé en manches, la comptabilisation des points peut se faire à l’aide des jetons de la série 2 (Colours), chaque joueur choisissant sa couleur.
  • N’oubliez pas qu’en règle générale les enfants n’aiment pas perdre. Nous suggérons donc que le meneur de jeux participe le plus souvent possible en tant que joueur, et dans ce cas ne fasse pas trop d’efforts pour gagner.
  • Avant chaque jeu, il faudra choisir une ou plusieurs procédures de tirage au sort pour désigner le joueur qui sera le premier à jouer, puis celui qui sera le second, etc. (Il faut également s’attendre à ce que certains enfants réclament un tirage au sort pour décider de qui distribuera les cartes ou sera le premier à appuyer sur le bouton de l’application, etc.) On peut bien sûr utiliser à cet effet divers procédés de tirage au sort (un dé, ou une carte que l’on tire au hasard...), mais on peut également apprendre aux enfants l’une des nombreuses counting-out rhymes du monde anglophone (cf. les « comptines plouf-plouf » des francophones). Ces rhymes ont en général l’inconvénient de comporter des mots peu courants et des nonsense words (mots dépourvus de signification), mais nous recommandons l’une d’entre elles, Eenie, meenie, minie, moe, qui est assez simple et assez facile à comprendre. Voici ses paroles :
    Eenie, meenie, minie, moe,
    Catch a tiger by the toe.
    If he hollers, let him go,
    Eeny, meeny, miny, moe.

    (« Eenie, meenie, minie, moe  / Attrape un tigre par le doigt de pied. / S’il hurle, laisse-le partir, Eenie, meenie, minie, moe. »
    Nous recommandons particulièrement la version chantée de cette comptine. Les enfants l’apprendront très facilement et très rapidement, et ne se lasseront pas de la chanter.